An attempt to understand the Konknni language assertion movement By Sammit Khandeparkar [EMAIL PROTECTED]
The rejection of Maharashtra in the opinion poll held in 1967 and the inclusion of Konknni in Eighth Schedule of Indian Constitution were possible due to the alliance between Christians and Hindu Saraswat Brahmans. Protagonists of Konknni argued that once Konknni is recognized by Central Government, Goa's case for statehood will become stronger. In February 1987 Konknni in Devanagari script was made official language and subsequently Goa attained statehood on 30th May 1987. All these events helped in strengthening Goan identity. Today some Christians feel that Konknni in Roman script should also be recognized by the state. This paper investigates the nature of alliance between Roman script using Christians and Devanagari-using Hindu Saraswat Brahmans. What was this alliance? A consensus, a compromise or something more complex? What were the conditions that necessitated formation of such an alliance? Does the voice of Roman Konknni today, question the alliance? If so why and how? This paper attempts to make a contribution to the rich literature on relationship between language, region and identity. Initially when I decided to work on the language issue in Goa, I must say I was not fully aware of the complexities involved and the extent to which language plays a role in identity formation. So when I tried to comprehend the Konknni Movement and related political mobilization, things only got more confusing. To get more in-depth understanding of language problem in Goa I was advised to read Benedict Anderson, E. J. Hobsbawm, Tom Narain, Antonio Gramsci and his concept of hegemony. Thanks to the above mentioned scholars there was light, but maybe the light was not enough. Reading nationalism theory has certainly illuminated my understanding of the language problem in Goa, but often I find myself wondering over the potential of nationalism to be a liberating force that can bring equality. Before I put forward my argument, let me begin by giving a brief historical account of the Konknni language assertion movement. The Konknni language and identity politics has a long history starting from J. H. da Cunha Rivara (1800-1879) who argued for Konknni in his essay 'Ensaio Historico da Lingua Concani'. He gives the call to Goan youth in these words: The time has come to restore the mother tongue to its rightful place. To you, then, oh Goan youth, is reserved this great work, essential element of the intellectual and social regeneration of your countrymen. (See Wolpart 1959: 293.) However I am not so sure whether his Goa and Goan youth included people like me from the New Conquests. Despite having an early start, Konknni for a long time remained to be looked upon as spoken language unsuitable for the needs of literature. It took the 20th century and spirited efforts of Shenoi Goembab to sensitize the people regarding Konknni. However the majority of people who got sensitized because of Shenoi Goembab's efforts happened to belong to the dominant caste of colonial Goa; who identify themselves as Saraswat Brahmans. With the liberation of Goa on December 19, 1961 new alignments took place. The Maharastrwadi Gomantak Party (MGP) was formed which had merger with Maharashtra on its agenda. It got the support from a number of non-Brahman castes, collectively called Bahujan Samaj. Most of these people were tenants of land-owning Saraswats and were oppressed under the colonial and the caste system (Matsukawa 2002:130-32). They found it sensible that their interests will be safeguarded in Maharashtra and many identified themselves as Marathas. Leader of this grouping was Dayanand Bandodkar, the first Chief Minister of Goa. Christians in turn supported the United Goans (UG) party, which was founded by Jack Sequeira. An Opinion Poll was held in 1967. The MGP, in its claim, cited the use of Marathi in Goa as one of the reasons for merger. The UG in its turn refuted these claims saying that Goa has unique culture which is represented by Konknni. Saraswat Brahmans taking the side of Konknni were against the merger (Rubinoff 1992:474-87). Again the language issue was hotly debated in mid 80's. Protagonists of Konknni argued that once Konknni got made the official language of Goa, Goa's case for statehood would become stronger. In February 1987, Konknni in Devanagri script was made the official language and subsequently Goa attained statehood on 30th May 1987. The underlying feature of all these Konknni movements was the alliance between Christians and Saraswat Brahmans. Though a vast chunk of Hindus didn't support the Konknni movement, support for Konknni came from Christians as well as Hindus. Moreover people who argued for Marathi were Hindus from the Bahujan Samaj and had distinct communal overtones. I didn't really give a thought, as to why the Christians who used Roman script agreed to make Konknni in Devnagri script the state language. What were the circumstances under which these decisions were taken? Antonio Gramsci and his concept of hegemony, I think, will be of great use in understanding what exactly happened. Recently we have seen that several noted personalities have argued for Roman script, and such assertions have been seen with regard to the Kannada script too. Why are these assertions coming now? And who is making them? These and other related questions I plan to tackle using the nationalism theory as the background. Nationalism and Nation, as many would like to believe, is not pre-historic and natural but is a relatively recent construct. So what is a Nation? Well decisive advance in understanding of Nationalism was made by Ernest Gellner in his famous essay 'Nationalism', he demonstrated how industrialization produced modern political nationalities. He says 'Nationalism is not the awakening of Nations to self consciousness: it invents nations where they do not exist' (Nairn 1997:1). Yet nationalists have always seen nation as an objective entity based on criteria like common language, ethnicity, territory and common history. I shall give one example of how territory becomes the part of such a construct. Take for example Sosogad (a mountain in Goa). When we say that Sosogad is the highest peak of Goa, what we mean is that Sosogad is not just any other mountain of a particular height, but that it is projected to be a symbol of Goa. Nevertheless it can always be argued that it is just like any other mountain, incidentally it falls within the territory of the political map of Goa and therefore gets the fame as highest mountain in Goa; had it been outside the territory of the present Goa, nobody would have given it a thought. With this background in theory, when I look at the Konknni movement it looks like a project in nationalism. The Konknni movement envisaged for the creation of the political entity, of course not with any army and such tools but definitely with Konknni demanding a state for itself. I would like to compare this with what happened in Europe. Take the example of the Italian language. Italian was argued to be the basis for Italian unification. It united the educated elite of the peninsula as readers and writers, though in 1860 at the moment of unification only 2.5% of the population used the language for everyday use. So, in that sense, this small group excluding 97.5% of the population was what we call the Italian people. Similar was the case in France in 1789. Only 12-13% of the population spoke French correctly. In northern and southern France, virtually nobody spoke French (Hobsbawm 1992:59-61). So whenever a political nation is constructed it doesn't really include more than a small fraction of inhabitants and the language of its elite with due standardization becomes the language of the state. These standardized languages which are not naturally evolved but are constructed, when forced into print by state become the modern language of the states via public education and other administrative mechanism. So when somebody says that Konknni is the state language of Goa, I find it problematic, because it essentially obscures the fact that Christians -- on whose mass support Konknni became the state language -- do not use Devanagari script. So also, the majority of Hindus whom we now identify as Bahujan Samaj, do not identify with this official Konknni. And therefore I find Konknni Movement extremely hegemonic. But this is not to say that this rot is unique to Konknni. Consider this example given by Hobsbawm -- the deliberate Sanskritisation of literary Bengali, which emerged in 19th century as a cultural language, not only separated the literary upper class from the popular masses but also Hinduised Bengali high culture, demoting the Bengali Muslim masses (ibid:111). And this is what has happened in Goa. By using Devanagari script as the standard script for Konknni, the state has communicated to the Christians that Devanagari is the marker of the citizenship of Goa. To be real Goans and good citizens they should accept Devanagari. Leaders of Konknni movement Like Adv. Uday Bhembre who insist on Devanagari as standard script often argue saying that Devanagari is an Indian script whereas the Roman script is foreign and that using Devanagari script has united the Konknni speakers (Bhembre 2005:4). This is problematic because the same argument can always be extended to say that Christians should give up eating beef because it was forced on to them by foreigners. Then, the same argument can be further extended to say that Christianity is foreign and hence Christians should convert to Hinduism because that will bring national unity. Quite a few Christians are now challenging this hegemony. Dr. Pratap Naik of Thomas Stephens Konknni Kendr has recently argued in favor of Roman script (Naik 2005 : 6). So also the President of Dalgado Konknni Academy has come out strongly in favor of the Roman script for Konknni (Mazarelo 2005:4). The question that rises now is why are such assertions coming now? And it is this question that I am trying to answer in this paper. During the opinion poll and the subsequent statehood agitation, Christians feared losing their identity and themselves in predominantly Hindu Maharashtra. But arguing on such religious lines would have been politically difficult in secular India. For Saraswats too merger with Maharashtra would have put major challenge to their reducing socio-economic status. For Christians trapped in a defensive position, it was most critical to prevent a merger with Maharashtra and for this they needed the alliance with Saraswat Brahmins who were in better position to argue. So, for both Hindu Saraswat Brahmans and Christians, it was necessary to develop a Goan identity based on language. Giving consent to Devanagari was a necessary compromise Christians had to make. But now that Goa has attained full statehood, the alliance has outlived its purpose. What Christians are communicating with these assertions is that now that we have got the Konknni pie give us its due share by giving state legitimacy to the Roman script. When I try to analyze why Bahujan Samaj supported Marathi the answer too becomes clear. What happened is that Bahujan Samaj recognized the hegemonic connotations of Konknni and refused to get bogged down by the high caste hegemony. Dissent is seen in Karnataka too, where recently the Konknni Sahitya academy and autonomous body set up by Karnataka government decided to use Kannada script for Konknni in Karnataka. Eric Ozerio, president of the academy, says "Kannada Konknni is our identity marker, so how can we let it go?" (see Srinivasaraju 2005:64). Many protagonists of the Konknni movement have argued against a multiplicity of scripts saying that having uniform script will lead to unity. But unity and uniformity are mutually exclusive concepts. Five fingers of a hand are not uniform but they do get united to form a fist. Similar, I believe, is the case of five scripts of Konknni. Each script has its own distinct flavor and there exists no reason to privilege one over the other. In a different part of the world and in a different era, such a hegemony would have worked; but in the present Indian context it becomes far too obvious. REFERENCES: Bhembre, Uday.2005. 'Stephens Kendracher ani Karbharyacher Bahishkar Ghalcho' (in Konknni), Daily Sunaparant, 12 Oct 2005, Panaji. Hobsbawm, E. J. 1992. Nations and Nationalism since 1780: Programme, Myth, Reality. Cambridge: Cambridge University Press. Matsukawa, Kyoko 2002. Konknni and Goan Identity in Post-Colonial Goa, India. Research Note. Osaka University. Mazarelo, W. Wilmix. 2005. 'Ami Dalgadonchi Totvam Sambaltat' (in Konknni ), Daily Sunaparant, 14 Oct 2005, Panaji. Naik, Pratap. 2005. 'In Search of the Write Script', Outlook (Weekly), 11 July 2005, New Delhi. Nairn, Tom. 1997. Faces of Nationalism. London, New York: Verso. Rubinoff, Arthur G. 1992. 'Goa's Attainment of Statehood'. Asian Survey, Vol. 32, No.5. Srinivasaraju Sujata. 2005. 'Tongue in a Twist' Outlook (Weekly), 27 June 2005, New Delhi. Wolpart, Stanley A.1959. 'The printing press in India -- Its Beginnings and Early Development' by A.K.Priolkar. Journal of the American Oriental Society, Vol. 79, No.4. -- THIS ESSAY was earlier published in 'Sod', the journal of the Thomas Stevens Konknni Kendr. Thomas Stevens Konknni Kendra welcomes for suitable Goa-related articles for publication in 'Sod'. While the focus of this journal is primarily Konkani (articles written in Konkani, either Roman or Devanagari script, or also in English about Konkani themes), it has widened its focus to include themes broadly related to the Konkani culture in and around Goa. Contact Dr Pratap Naik [EMAIL PROTECTED] if you'd like to contribute an article.