Domnic Agnelo Fernandes  wrote

I am responding to a wonderful proposal by Mr P Rodrigues In the Goanet
Digest Vol.3 Issue 156 - The Internet: A Teaching Tool For Konkani.
Mr Rodrigues makes a proposal I would gladly make myself available as a
pupil. I would be interested in the Roman Script as Devnagri is more than
beyond
me.
Then there is the question of the different dialects and there must be many
though my limited knowledge brings to mind the dialects for Salcete and
Bardez in Goa.Thank you Mr Rodrigues for coming up with this proposal and as
a would be
pupil I would like to see it come to fruition.

PS. I enjoy reading the contribution from Mr Domnic Fernandes (in Konkani
and with translation) under the title 'AICHEA DISSAK CHINTOP'. I wonder if
Mr Fernandes would consider producing a compilation of all these wonderful
gems.                            Domnic Agnelo Fernandes

RESPONSE

Wonderful proposal form Mr. P.Rodrigues and, I believe, Domnic speaks for
many of us, in Goa and abroad. It should be easy to learn Konkani via the
internet. Let us not worry too much about the dialects now. Instead let us
use the commonest words that we know. "Capacidade", "Duens" are actually
borrowed words, but even the Devanagri script newspaper Sunaparant uses
them. They are commonly understood and used even though we have "authentic"
Konkani words for them.
I am associated with the publication of GOENCHO ULO a tabloid in Konkani
written in the Roman Script which is available easily at www.fullerlife.in
and www.goacom.com/joel/konkani and other websites, as also through a link
on the Daily Goa News Clippings put out by its editor, Joel D'Souza. The
tabloid has more readers on the Net than we can afford to print copies here.
People have been writing to us that the tabloid is easy to read and that the
illustrations make it easy to understand. Cecil Pinto even has a column in
English on teaching of Konkani in the Goencho Ulo.

We need to progress towards a common dialect for Konkani literature. The dia
lects should survive for the rich diversity of colloquial Konkani to
continuously inspire us. From the curse words 'Tacher shirem marum" in
Pernem to lamentation "Taka shir podonknam" in Salcete there is a beauty in
the nuances of the dialects.

I look forward to the internet teaching of Konkani. It will obviously have
to be in the Roman script.

Viva Goa.

Miguel


Reply via email to