If Tony Martin doesn't give up, let's just apostrophy him. Then, we'll leave it to Cecil Pinto to decide what is the precise meaning of this new word (sorry, old word in a completely new context). George Pinto will dedicate a humour column to the memory of Tony. And I will continue the debate, by shifting tracks to asking whether it's alright for Anthony M. Barreto to change his name so drastically to Tony Martin!
When I visited his home at Galgibaga, I reached his neighbourhood, and tried asking for "Anthony". "Ah," said one of his neighbours, "you mean Tony Martin?" This is as bad as my name getting changed to "Fred"... though Tony doesn't apparently mind it. If I were to believe in conspiracy theories, I would suspect that Tony is just pushing the point (about the apostrophy) so hard, because he must have stuck his foot in his mouth (sorry, I mean, in print) in his self-published but best-selling 5000-copies print run title on teaching English in schools. Of course, this is not verified, but I'd just like to tell the other Goanetters about Tony's book. --FN On 25/12/06, Anthony M Barreto <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
The usage of the possessive case as in Britto's Old Boys' Assoc is correct. Here Britto's old boys clearly means boys of the school. But St Britto's school as a possesive case is wrong. Does that make sense Cornel? Tony Anthony M Barreto aka Tony Martin Freelance Writer and Author
-- FN M: 0091 9822122436 P: +91-832-240-9490
