Message: 7 Date: Thu, 28 May 2020 16:04:02 +0530 From: Frederick Noronha <[email protected]>
To: Goanet <[email protected]>, [email protected] Subject: [Goanet] Joaquim Joseph A Campos, author and editor... Fred: Thank you very much for the Article and the links contained in Message -ID: <camcr53l2pbq-+gf8bnq3my0haj3elio5jvxlj5fib1mf_yz...@mail.gmail.com> on Joaquim Joseph A. Campos. One Your message comes on a day when I decided that I would meet a Goan from Pemba/Zanzibar . We were talking about Goans and languages ...Roland was fluent in Spanish, Kiswahili, Arabic and picked up enough Portuguese when they arrived in Goa after the revolution. Two Several things puzzle me about J.J.A. Campos, When did he go to Kenya and what was he doing there to be sent to Siam in 1945 ...The war was still going on...was he there as a translator to East African soldiers in the Far East.. Third, I will have to find out what made him go to Bengal ....Portugese Presence Maybe !! Campos is treated as if he was a half caste .....I suppose like most people Goans come in various shades of BROWN ... Finally when there are so many interesting of life around us why the squabbles about religion and the really bad poetry sometimes even written by a drivers son contribute and add . to the confusion. Adolfo In Quepem
