( with thanks to GoaResearchNet )
I am not an outsider to the above topic as I was bornand grown in Goa, spoke 
konkni and preached sermons in almost all churches ofSalsete-Goa. 

While drawing the roadmap of my language following thetrail that I found in the 
lucid and substantial essay by Kyoko Matsukava, I retrieved two citations from 
his text thatstruck me and called my attention. My text took then a different 
path.

One citation is of Pramod Kale who writes onGoan Tiatr. Premod affirms that in 
Goan Tiatr (of Goans in Bombay) “one canperceive elements of what my be termed 
as Goancatholic ethos”. The language used for the dialogues had a 
spontaneousdevelopment that had very little to do with the Konkni sponsored by 
ShenoiGoembab. The other cited author is  AlexanderHenn.  According to Henn 
‘Goa came toexistence geographically due to the centuaries-old Portuguese  rule 
 in Goa.
Curiously this ‘createdsymbiosis’ is anathema to themarati writer who was born 
in Nagpur and now is settled in Goa, Vishram Gupte. The colonization of 
Goalasted for more than four and half centuries. Precisely because Goan space 
wascarefully sealed off, this type of colonization left a deep brand on 
psique,ethos and sociability of Goan small community. Gupte reveals his 
ignorance,bad faith and lack of analytical rigour when he , a real outsider, 
takes stockof the Portuguese contribution to Goan identity. His essay 
‘Identity, exile andliteratures in Goa’  is the proof.
Leopoldo daRocha


-- 
  

Reply via email to