GULF-GOANS e-NEWSLETTER (since 1994) 
 





ROMI SOLDIER PRABAKAR TENDULKAR TURNS 75 

ROMI SOLDIER TURNS 75
By: Walter Menezes

Writer. Editor. Publisher. Doyen of the Konknni Movement.



Prabhakar Tendulkar will be felicitated at a public function organized by 
Dalgado Konknni Akademi and Omor Prokaxon at GCCI Hall, Panaji today. 
Kotha-ghons, his collection of short stories in Romi Konknni will also be 
released. 

The young Editor

Prabhakar Tendulkar was born on June 4, seventy five summers ago. By the time 
he turned twenty, he was already shouldering the challenging responsibility as 
editor of the Konknni section of A Vanguarda, a popular Portuguese-Konknni 
weekly.
‘During those days, the Portuguese regime had banned entry of Marathi 
newspapers from Mumbai. In such a situation, even Hindus took to reading and 
writing Konknni in the Romi script,’ Tendulkar had reminisced of those days in 
a foreword to a book. ‘Tea bhair Kristanv bhav Romi Konknni fattlean aslech,’ 
he had added, speaking of a community which was always solidly behind Konknni 
in the Romi script.
A Vanguarda folded up three years after the Liberation of Goa but the ten-year 
stint (1954-1964) as editor of the weekly was long enough for Prabhakar 
Tendulkar to sketch in which direction his life would flow henceforth.
Dalesh Printers, his Mapusa-based printing-press, became an important hub of 
the Konknni movement and it was from here that countless writers in the Romi 
script had their first break and their first book published!


[June 18, 1980 issue of Gõykar]

Gõykar and Konknni Kendr (Goem)
A determined Prabhakar Tendulkar launched Gõykar, a weekly in the Romi script 
in 1979, to fight for Goa’s twin aspirations: statehood and recognition of 
Konknni as Goa’s official language. Konknni Kendr (Goem), a literary 
organization was also established by him in the same year.
In 1980, somewhere in the month of April or May, Agnelo Pires and I were 
invited by Konknni Kendr to read our literary works. The two of us were then 
young and ‘budding writers’, expressing our hearts out through kovita and 
kotha. I remember it was a Sunday and we had left early in the morning from 
Kepem. Three bus-rides over two major rivers later, we were finally in Mapusa. 
My short-story, Omega was well received. It was, in fact, my first story. After 
the ‘reading session’ was over, Prabhakar Tendulkar came forward and shook my 
hand. It was a warm and affectionate hand-shake. ‘I liked the story,’ he said. 
Then, with a smile on his face, he added, ‘Give me the manuscript. I will 
publish it on Gõykar!’
True to his word, my story was carried in one of the subsequent issues of the 
weekly. 


[Dec 31, 1956 issue of A Vanguarda]

Prabhakar Tendulkar releasing Camilo Menezes’ Noxibant Nirmilelem, a collection 
of short stories in Romi Konknni on 19.07.2008. Dr. Francisco Colaço and Tereza 
Travasso, then Chairperson of Quepem Municipal Council are also seen.

The writer ‘within’
While egging on and encouraging young writers like me to sharpen our literary 
skills, the editor never forgot the ‘writer within him’. Prabhakar Tendulkar 
wrote many books in Konknni on many a subject, notable among them being 
Rangmachi, Gulab, Tin Tiatr, Sat Prosn, Oso ho Sonvsar and Jinneche Rong. 
Recipient of a number of awards and recognitions from Akhil Bharoti Konknni 
Lekhok Som'melon, Akhil Gomantak Nabhik Samaj, Lions Club of Mapusa City, 
Mapusa’s Sarvojanik Ganesh Mohatsav Mandal and Konknni Bhasha Mandal, Prabhakar 
Tendulkar also received the prestigious Pri. Antonio Pereira Puroskar 
instituted by Thomas Stephens Konknni Kendr, Porvorim. 
A year ago, when I had met Prabhakar Tendulkar at Dalesh Printers in connection 
with my late brother’s book of short-stories which had earlier appeared on A 
Vanguarda some fifty years ago when he was its editor, he was totally disgusted 
at the treatment meted out to Konknni in the Romi script. ‘This is not what we 
fought for,’ he said. Prabhakar Tendulkar was the one leading the battle of the 
Konknni Porjecho Avaz from Mapusa during the language agitation.

[NRI Commissioner Eduardo Faleiro re-launching Gõykar in July 2008. Also seen 
are Prabhakar Tendulkar, DKA President Premanand Lotlikar, then President of 
GKA, Pundalik Naik and Tomazinho Cardozo, editor.]


Attempts to kill Romi script
Writing in the inaugural issue (Voros I, Ank 1) after ‘gifting’ his Gõykar to 
Omor Prokaxon and now being edited by Tomazinho Cardozo, he minced no words 
when he said, ‘Konknniche apunn mhalgodde mhunntteleamni Romi lipintli Konknni 
marunk zaite proitn keleat ani azun kortat…’ (Those who pride themselves as 
being elders of the Konknni movement have made several attempts to kill Konknni 
in the Romi script. Even now they have not stopped these attempts…)



Prabhakar Tendulkar is equally vociferous when he speaks about the Sahitya 
Akademi Awards (Gõykar, Oct 2008 issue). ‘Sod’dea ji pod’dot asa ti apleach 
bhitor Award vanttun ghevpachi koxi dista. Elsewhere in the same article, he 
says: Romi lipientle Konknnint borim pustokam boroun aplem akhem jivit sarlelea 
Fr. Antonio Pereira sarkhilea boroupeak Sahitya Akademicho Award mellunk nam…’ 
(The present arrangement looks like they want to share the award amongst 
themselves… A writer like Fr. Antonio Pereira who spent his whole life writing 
quality Konknni books in the Romi script has not received the Sahitya Akademi 
Award…)

Calling a spade a spade has been Prabhakar Tendulkar’s hallmark. Even in the 
twilight years of his life, he continues to do just that!

Zolm-disachim porbim tumkam, Prabhakar-bab Tendulkar! 


- Walter Menezes
Quepem, Goa 
 


Posted by Goa-World.com

http://waltermenezes.blogspot.com/2009/06/romi-soldier-prabakar-tendulkar-turns.html
 




http://www.youtube.com/user/TIBUSHFILM
 
Goa World  
  
www.colaco.net
 

     www.goa-world.com/goa/ music/    - The Online Music Station for KONKANI 

 
EXPRESSIONS - THE FLOWER SHOP http://www.goa-world.com/expressions/







Reply via email to