Hi Tony, First of all, thanks for your response. True on all counts. One wants one way, but not helping towards creating infrastructure--the "Official Language Department of the Government of Goa is not promoting the use of Devanagari software." Deva kitem NA? Hi dada-GIRI nhu. bhogos atan hanv hya fudden mhunpacho assa tem: This is another time when one says "the perpetrators of such fiascoes are DICKS. Period. Essentially traitors considering all the vertigo of patriotism that has been skrink-wrapped around the Goan faces.
What happened to Patria in their PATRIOTISMS, what happened to Pitar or Pater for that matter (considering that if not the sons then their fathers studied Latin, and certainly Sanskrit). Sogle vater (Gr. father) zale, umtya kouxear uddik. Pun to vel ghelo. Amorich amori. Motin, nhoim monnant hencam moriyent gheun kappdam dutat toxim boddounc zai--duvunk zai. I am aware of the transliteration programs and 'halant" etc., but thanks for this link (I will look at it) but people have to make an effort to relate to precise sounds say in Marathi and our Konkani inflection(s). Also all this is hard, even for their (Marathi speaking too) younger generation. Typing conjunct consonants is a whole other ball game, but very few care. Saree was not pronounced as it is now, not for that matter curry (The Hindus do a better job of pronouncing such words, at least the older generation). Do we loose something in the shaving off of those lovely sounds. I personally feel we do -- and believe it is a sort of ancestral resonance lost. venantius j pinto Message: 1 > Date: Wed, 3 Feb 2010 21:25:40 +0530 > From: Tony de Sa <[email protected]> > To: "Goa's Premiere Mailing List, Estd 1994" <[email protected]> > Subject: Re: [Goanet] Marathi and Kokani typing workshop > > Hi Venantius, > It is rather astounding that the Official Language Department of the > Government of Goa is not promoting the use of Devnagri software for writing > Konkani in the officially accepted script Devnagri.The business of Devnagri > software has been interesting me for long because in school, my teachers > used to hand write the stencils for the examination paper. There were > concerns of legibility, waste of stationery etc. So I purchased Devnagri > software for my school. I am happy to say that with this, the question > papers were more clear and there was a minimum waste of stationery and > fewer > requests from students for help in reading the question papers. The side > effect was that the language teachers (Hindi, Marathi and Konkani) all > learnt to computer type their papers. This induced others to learn to use > the computer and that in turn led to them using the computer for generating > mark sheets, attendance sheets and all kinds of work finally culminating in > Power Point presentations. > > Though it sounds impressive to be able to type Devnagri, most of the > software packages available have an Anglicized keyboard. One merely types > phonetically. For instance, with the 'Hindi Pad' software, (available for > around Rs. 355/- couriered home to you) to type 'BHARAT' in Devnagri, one > has only to type b, h, a, a, r, a, a, t, a. The extra a in each case is > because the letters appear as half letters - this is a peculiarity of this > particular software. after a while one gets used to it. There is also other > software available. I suggested this particular one because it is > inexpensive. Linux has in built language support as also Microsoft Windows. > There are also many websites which give you online Devnagri transliteration > online. You can type in English much as I have shown you and you can cut > and > paste the result in a word processor page provided you have that particular > font. Here is a website: http://www.google.com/transliterate/indic > -- > \\\ > = \\-00 Tony de Sa > C u [email protected] > \ ~/ M : +91 9975 162 897 > --|><| Ph. : +91 832 2470 148 > = / | > ^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v >
