Haven't Goan places been "re-Christined" time and again at different points of history? (Candolim might have possibly been Kand-halli, with the Kannada suffix for village. Penha da Franca is as "Goan" as they come, I guess!) With the arrivals of the early inhabitants, the Dravidians, the Indo-Aryans, the early Hindu empires, the Muslim rulers, our Portuguese rulers, cultures using the Hallakannada, Devanagari, and other scripts, and even the British "friendly intrustions" into Goa possibly? FN
Frederick Noronha +91-9822122436 +91-832-2409490 On 4 June 2010 19:33, Alvaro Peres da Costa <[email protected]> wrote: > Commendable observations, Andrew, and perhaps an implied clarion call for > Goans to fight this insidious trend towards ghastly "un-Goan" toponymy. > Incidentally, it might have been more sensitive and politic to title the > article differently, i.e., with something other than the expression > "Rechristening", as it is redolent of religious connotations in a universe > that is secular, or, at least, not as Christian! > I acknowledge that "christening" has a more innocent synonymity but isn't it > predominantly so in the English-speaking Western world?
