A good try with the whites and according to me there is no harm in variations. Variations-ache votin sangchem hi dekhnni Goykar, Mongllurkar ani hindi sinemamni veg-veglle pod'dotin gaitat ani utramni legit bodol asta. Atam uchchara (pronounciation) vixim sangchem zalear aiz kal amchea Goyantuch tor ami kitle pavtti 'anglicized' uchchar aikotat. Igorjent vachop kortat tim ani Mando gaitat ten'na oxe uchchar kanar poddttat. Ani tatun magir ami obhimanui bhogtat, zalear Goyant naslolea Goykarache uchcharam voir itlo boball kiteak korum-ia? Atam hi dekhnni East Indian-ui gaitat matxe veglle toren. Char vorsam fattim amche firgojent ami hi dekhnni Goykar-Mongllurkar-Malyali-Madrasi katolkam gheun sador kel'li ten'na survatek yesayek romint utram dil'lim tache vorvim amchea kanar jinsavar uchchar yeunk lagle, uprant tim utram ap-aple bhaxent ani lipint tannim uchara pormonnem boroun kaddun soglleamni eksarke uchchar kaddle. Uchchara vixim uloitana anik ek ulekh korin so dista. Mumboichea Daybreakers hea benddant Parsi 'crooner' Carol Mande gaitana uchcharant amchea lovkik gavpeank pasun fattim kaddtta. Anik il'lem sangtam: Mumboint GRAF Konknni lok-nach sador kortana amkam Konknni nachpi mellonant zaun ami Gujrateank bhorxitat ani amchim Konknni nachpim xevott meren gitachim utram patth korinant ten'na hi Gujratim mat tisre-choute yesayek aplim utram patth korun yetat, ten'na kitem mhonnpachem? Mhaka dista ami fokot git, songit ani kola Goykaranchea rogtantuch asa mhonnpakuch urleat, punn aiz amchem rogot ani tache vangdda her sogle gunn vhanvon geleat. Kaluch Vagator Kuddant Sant Antonichea festa nimitan dobazo aslo taka hajir zalom. Daybreakers he Goykaranchem bendd aslem. Punn tatun trompett vazovpi ek East Indian. Eka kallar trompett, saxphone, clarinet vazovpi songitkar Mumboint soddttale - vetek dha mellttale! Punn aiz Mumboint hatachea bottancher mezunk zatat title legit nant. Hi poristhiti pois korunk vavrum-ia, tornne pillgek fuddem kaddum-ia ani tankam ut'tejon dium-ia. Hem soglem korpak poile svater amchi bhas - Konknni gorjechi!
Fausto

George wrote:
Are we trying to encourage Goans? or discourage them?
Are we trying to build them up? Or bring them down?

George

A great effort but sadly the accent is not Goan at  all and the emphasis is
on the wrong syllables - of course, you can take my comment with a table
spoonful of salt as I am no great shakes at music but this is my honest
opinion.

Frederick wrote:
Tony, let's say it's an expat Goan accent. Born in Tanzania probably,
raised in Canada. And what's wrong with that? Weren't you a toto in
Arusha too? Didn't your knowledge (or lack of knowledge) of Konkani
get laughed at when you first came down?

A pathetic..."I, & only I, am the best" syndrome...

What a colossal load of sour grapes must be menacingly tantalizing this
poor creep....makes me quite shudder coming across such punctured egos!

Poor chap....can't help commiserating with the guy, either...

Alfred de Tavares,
Stockholm, 2010-06-21

Froilano:
Any thoroughbred Goan will cringe at the vocals of the rendition.
Ex.
1.  It is 'Aga mojea Taria Mama" but she sings as "Aga Taria Taria Mama"
2. It is 'Kolvontacho' " . She pronounces it as 'Kolvontachu'
3. There is a great massacre on the chorus  'Shuimtim Mogrim' ......

"Mr. Jose Fernandes - you have shown what being a Goan is all about.
Can you sing any better? If you are in Canada why don't you join hands with
the singer.

We need to applaud Jacinta for venturing to sing in Konkani and keeping our
language alive.  How were the accents of the song Claudia which was sung by
a non-Goan?

Can you do any better?  Jacinta grew up in Africa and Canada and I am sure
she is more multi-lingual than many of us.

We Goans can be pathetic in our commenting process.

Let us encourage everyone to keep our language - Konkani alive.

Cr. Oscar C. Lobo.
Melbourne

Lino Dourado's comments on Jacinta's version of 'Hanv saiba poltodde vetam' are unfortunate. Jacinta has sung the song. This is her version of it and if you think that there should only be one version, you are not appreciating the diverse character of Music. I think that considering the fact that we Goans seem to be very reluctant in speaking our mother tongue and promoting the wider use of the language specially in homes should encourage ventures like Jacinta's. Non use and promotion of the language is leading to the demise of the language among the youth especially in migrant Goan communities throughout the world. This is a shame and unless we make concerted efforts in ensuring the wider use of the language, in these migrant communities, Konkani will soon disappear from these communities. This is unfortunate but it is one of the attributes which makes us Goan and should be promoted at every opportunity.

Manuel (Eddie) Tavares.


Reply via email to