Doce=sweet or something swee (usually denoting cakes or dessert I would presume) as opposed to rebuçado=a sweet (as in candy or toffee)
There are various doces - check http://www.gastronomias.com/doces/ for a large list of recipes in Portuguese. Re price, I cannot comment, but please observe it is a work-intensive exercise, as the recipe says "Keep on slow fire and keep stirring continuously with a spatula or flat wooden spoon. After half and hour of stirring add the ghee...". I should mention that I broke a large wooden spoon in half :-) years ago whilst doing the stirring a bit too vigorously in a thick sticky paste. Traditionally, once this mixture is ready, it was poured on to a large wooden board pre-coated with ghee (to prevent sticking) and flattened using a jackfruit leaf coated with ghee. Dominic might have some stories/methods in his antique shelf ... ----- Original Message ---- > From: Frederick Noronha <[email protected]> > To: "Goa's premiere mailing list, estb. 1994!" <[email protected]> > Sent: Sun, 3 October, 2010 4:40:39 AM > Subject: [Goanet] Doce de Grão (gram sweet) > > An interesting debate on Doce de Grão (gram sweet). > > Doce de grao - Goan cuisine: I've made an Indian Goan sweet called > Doce de grao for quite a few years. It has its roots in the Goan > Portuguese heritage. It is like a fudge, made with chana dal (grao), > coconuts, sugar etc. Since I dont know any Portuguese myself, I was > wondering what "doce" means and if it refers to some method of > preparation, as in, are there "doces" made with other ingredients. > Also, does such a dish exist in Portuguese cuisine? -- Shalini Bhalla > http://chowhound.chow.com/topics/296543 > > Looks like a simple enough recipe here: > http://www.goacom.com/cuisine/recipes/sweets/docedegrao.html > > Which makes one wonder whether the retail price @ Rs 35 per quarter > kilo at the Mapusa market isn't just overpriced. FN > > Frederick Noronha :: +91-9822122436 :: +91-832-2409490 >
