Date: Sun, 17 Jul 2011 21:36:32 +0530
From: Tony de Sa <[email protected]>
To: "Goa's Premiere Mailing List, Estd 1994" <[email protected]>
Subject: Re: [Goanet] Konkani Verse
Message-ID:
       <capsceg-tv3egux1lcw+x-w8xescmv8govzxxugqssy0tjdh...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
FN wrote:
Please could someone render this second standard Konkani poem into
English? Thanks, FN
Noman
Saan aami saan deva
Kortat tuka noman deva
Vechnuk aani dekh bori
Shikap aani reet khori
Shikpak dee baal jait deva
Avoi bapui gurujan amche
Tuje sasayen khoshen ravche
shanti di sukh, piray deva

On the above verse, 'saan' is not used in universal Konkni.  'Saan' means
'laan' or small. However, 'piray' (Prai) means age, not long life.  Long
life is 'laamb aavk'. Naturally some words could be'Greek' to some.
Maurice/Toronto

Reply via email to