On 1 December 2011 00:00, Carvalho <elisabeth_...@yahoo.com> wrote:
> Dear Frederick,
> You are being a contrarian for the sake of it. This brings
> to mind a Konkani saying loosely translated to mean,
> "you can't change the tail of a dog not even if you
> shoot it through a cannon."
>
> I have run out of steam to debate any further. The
> attitude of Goans in any case can best be described
> by another famous Konkani saying, loosely
> translated as "whose father, what goes."
> So I end with bon noite from W. Drayton.

Selma, hang on! Don't quit so fast... It's not even "night" here
(okay, these are relative terms)... leave aside Drayton.

Anyway I need to bug you some more, as I've been very successfully
doing these days: the "shot it through a cannon" bit is totally
fictional or a figment of someone's imagination. As Jerry Pinto would
say, you cannot translate anyhow and call it a "loose translation"...
a crime I am myself often guilty of.

Contrarian-ly yours, FN

---------------------------------------------------------------------------

                       Protect Goa's natural beauty

                    Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at:     http://www.goanet.org/petition/petition.php

---------------------------------------------------------------------------
  • ... Carvalho
    • ... Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
    • ... Carvalho
      • ... Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا

Reply via email to