www.goa-world. com GULF-GOANS e-NEWSLETTER (since 1994) >>http://www.yahoogroups.com/group/gulf-goans/ >>www.colaco.nethttp://www.live365.com/index.live_________________________________________________________________________________Eka >> Bhikareachi Kotha >- Lawrie Fernandes Kepem >‘Bhikari’ sobd, ‘bhik’ utra vorvim uprasop zalem vo ‘bhik’ utor ‘bhikari’ utra vorvim ailem? Ho sod korunk mhaka naka. Sangtat tea pormonnem ‘bhikari’ sobd ‘bhik’ utra velean uprasop (originated) zalam. Hem ghoddie sot zait. Zo monis khalti zaun upkari kallzan aple hat fuddem korun samkara aslolea lagim bhik magtta taka ami, bhikari mhonntat. Bhikaram voir niyall kelear to/tem koso bhikari vo bhikarnn zaunk pavlim ti sod korunk amkam mellta. Favo purtem ason chamteppon vo imteaponn korun dis sartat, takaim ami bhikari mhunn somzotat. > > >Sonvsari mhovje khatir sorea, jugar-acho gulam zaun, kuddi dhondo choltolea bazarant vochun aslolo duddu khabar korun zaite zann bhikarachea poristither pavleat. Thoddeank dhonddean luksan zaun bankichea rinam farik khorunk zaunk na zavn bhikari zaleat. Thodde dusreancher visvas dorun tankam visvas ghat zavn, bhikari zaleat. Thoddeamni dusreank nagoun tanchi gireskai apli keli punn tancho xirap buzon Devachi nit zaun bhikek pavleat. Thodde babdde zolmanche bhikari astat. Nokri korinastana duddu kamaunk thoddeamni gorib bhurgeank tosench zantteank chorun vorun, bhikek bosoileat. Aichea somazan nodor firaili zalear vhoir sanglole bhikari amkam chant palek melltat. > > >Gorjechea kamank lagon Gõychea eka mukhi xarant sorkari kocherin hanv bhitor sorlom. Ordem-kurtem kam zalam, urlolem podra disamni zatolem oxem sangun to sorkari odhikari korcherintlo bhair sorun ghelo. Niraxi kallzan ghorche vatter portotana pottan bara vazlim. Laginch aslolea khannavolint bhitor soron pottachi bhuk tamboun bhair sortana tech khannavolichea kambeak tenkun boslolea eka zanttea bhikaracher nodor gheli. Pizrem mottve kalsanv, ordem mevkutem dovem banian piklole kens ani khadd ani kuxik ek adharachi bodi, hantant cheplolo aluminancho kansulo ani goleant Saibinnichem betin. Betin tache golleant pollevn, ho bhikari Kristanv Gõykar mhunn tanvem zalem. > > >“Baba mhaka kitem di re”, aluminancho kansulo fuddem kaddun, mhojea kodsun tatunt kitem tori bhikxa poddtoli tachi vatt polloit ravlo. Kansulean dha rupia ghatle > > >“Tuka chodd Dev borem korum baba”, upkari avazan tannem mhonnlem. Tech upkari kallzan aplim bhavnnam ghiltana tachea pollea velean dukham dhenvlim. Hea dukam fattlean tachea jivitachi kanni revoddloli asunk zai. Fuddem vochpachim pavllam fattim ghevn tache lagim uloun dislem. > > >“Ragar zainaka. mhaka tujea lagim kitem tori vicharunk zai. Rag nam mu?” > > >“Nam. Mhaka kosloch rag ievnchona. Tuka zai tem vichar ani mhojea thaim zap aslear hanv ti di-in” > > >Chol utth. Ho poi dista tea Munsipalitichea bankar bosunk vochum-ia”, aplea adharachi bodi ghevn to utthlo ani ami vochun bankar bosle. > > >“Tujea sobhav pollelear ani tujea ulovpacher mhaka dista tuka konnem tori bhikek pavoila. Sangchi mhaka, tum bhik magunk koso pavlo? Ani dusrem mhollear tuka famil nam?” he proxn aikotana tachea mukhamollar pavsachi dhatt kupam zoma zalim ani ekech godde modem pavsacheo pavlleo tachea pollea velean dhenvleo. > > >“Mhojea vicharan tuka dukhavoll zali zalear hanv chuklom oxem sozmotam. Tuka vaitt dislem zalear hanv vetam” > > >“Nam baba nam. Toxem kainch nam. Poilech pavtt konnem tori mhojim bhavnnam mhoje sukh-dukh vollkon mhoji khobor ghetli mhunn mhojem kalliz roddlem. Aik baba”, tannem aplem fattlem jvit ugtem korunk survat keli. > >“Mhojem nanv Baltazar D’Costa. Baltu mhollear mhaka sogott vollkotale. Hanv kazari mhoji ghorkarnn Fermina dogam bhurgim, ek cheddo ani cheddum. Zaitea vorsam hanvem Gulfan nokri keli ani lakahni zhoddlem. Punn ken’nach mhojea bail-bhurgeank sukh divnk nam. Jevunk khavunk tras divnk laglom. Zaite tem nhessunk divnk nam. Duent zalear pasun hanvem tankam poiso dhaddunk nam. Mhojem dan-mon fokot duddvancher aslem. Champteponna korun duddu zoma kortana, bankichea bukacher duddvancho ankddo vaddoilear mhojea jivak dhadosponn bhogtalem. Soirea xezareank hanvem ken’nanch duddvancho adar korunk nam. Lakhanni duddu ason impteponn-chamteponn kortalom. Mhozo jiv fokt duddvancher aslo. Duddu ason hanv mhoje familik tras ditam mhunn mhaka ganvchea lokan duddu ason bhikari nanv dil’lem. Bapayche gireskayek lagon hanvem rogtachea mhojea bhavak khourttin ubo kelo ani mhojea duddvanchea pezan taka ghorantlo bhair ghatlo ani avoy-bapaychi gireskai mhoji keli. Itlean hanv khuxi zaunk nam. Battanche vantteak lagon bhavak hanvem surien toplo punn durdoivean tea suriechea ghayen tacher moron ailem. Hem sogllem sosunk nezo zaun ek dis mhoje ghorkarnnin mhojea lagim divorce maglo. Korttant ubo kelo ani kaidea pormonnem mhoje gireskaiyecho orddo vantto tika favo zalo. Hi gireskai ghevn ti eka Gujrati daddlea barabor pollun gheli ani porot mhaka ken’nanch disli nam. Mhozo put ek gundda zalo. Vait ixttachea sangata soreacho gulam zalo. Rat dis soro piyun mhaka domki divnk laglo. Urlole mhoje duddu ghor-bhatt mhojea putan soreak ani vaitt movzank khabar kele. Ek dis eka cheddvache bangoddek lagon tacheach ixttamni taka jivexim marlo. Mhoji dhuv vaitt rostear pavli ani xevottak eka Kasmiri tornattea thaim kazar zaun Kasmirak ghelem. Hanvem mhojeach hatani mhojea kuttumbacho idvas kelo. Hem soglem ghoddlem duddvanche axek lagon. Aiz mhojea samkara cholon veta to lok mhojer tuktat ani mhonntat, ho poi duddu aslolo bhikari”. Ek lambdik suskar ghevn to fuddem ulouncho bond zalo. > > >Thoddeach utramni tannem aplea jivitachi lamb kanni sangli. Ani ti aikun tannem kelolea guneavam voir tacher lok tuktta tem sarkem asa? Hem somzunk mhaka vell zai aslo. Tache chukik mhojean koslech formon tacher marunk zai naslem. Monis ek osokt pranni. Ti chukta. Tagelea chukicher bodi marchea adim tachea sonvem ghoddlam tacher ami niyall korun amche jivit nitayer ghalunk zai. Hea nirnoyacher tharun tachea fuddeantlo koddsorun vetana tannem mhaka zapoilo. > > >“Baba, tum kazari?” > > >“Oi, mogall ghorkarnn ani ek don vorsancho put asa” > > >“Toxem zalear aik baba. Mhojea sovem ghoddlam vo hanvem kelam toxem tuje familik tumvem korche nhi. Tujean zata te porim sodanch tuje familik khuxal dovorchi. Duddu na zalear pasun, tuzo boro mog ani moipass divn familik khuxall korunk zata”, Tanchea utranchi monant ghant marun, hanv thoinsorlo koddsorlom. > > > > >Lawrie Fernandes >(Kepem-Kuwait) > > > > >________________________________ >THOUGHT FOR THE DAY: If we say less than we should, it is easy to add. But >having said too much, it is hard to take it away.-- St. Francis de Sales >
