Hello. I recently found that "A Tour of Go" is in polish with is my native language. Polish is parochial language of polish nation, which is very verbose, have incomprehensible rules, full of rare letters and for English speaker probably impossible to pronounce in correct way. Basically if English is Go, Polish is C++ (minus wide user base :D). So, this is not surprise to me, that they are many language errors in translation of "A Tour of Go".
Just on first page. There is "mozesz", when it should be "możesz", with polish letter "ż". We have also "używając gofmt narzędzia", which is correct polish sentence, but sounds very awkward and unnatural. It should be "używając narzędzia gofmt". This same about "Gdy będziesz gotów by zacząć" it should be "Gdy będziesz gotów zacząć". https://go-tour-pl1.appspot.com/welcome/1 Since making another tour over "A Tour of Go" is quite good thing to do, I want to help with improving language in this, but I don't know where to start. I try to google answer, but found nothing. Can anyone guide me? Kamil Ziemian (don't try to spell my name ;)) -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "golang-nuts" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to golang-nuts+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/golang-nuts/4993c322-059b-49a1-99d6-99cbcb972fe5n%40googlegroups.com.