Um executivo teria em poucos minutos uma reunião com CEO's de sete países, mas 
o tradutor não compareceu. Preocupado com a situação delicada, ele encontrou 
uma colega de escritório e contou-lhe o problema. Para sua surpresa, ela se 
declarou capaz de cobrir a falta do tradutor e lá se foram os dois para a 
famigerada reunião.

O primeiro trecho a traduzir foi o termo de abertura da reunião, proferido em 
inglês. A substituta fez o que pôde para traduzir a fala para um CEO francês, 
um espanhol, uma CEO sueca, um CEO com aparência de hindu (não mostrou a 
placa), um italiano, uma supostamente chinesa (também sem mostrar placa) e um 
africano (idem, sem placa).

   http://www.youtube.com/watch?v=zAhv0pULwm8

--

- c.a.t.
  http://catalisando.com
Meus agradecimentos à querida amiga Luiza Pinheiro.

- c.a.t.

Responder a