Um executivo teria em poucos minutos uma reunião com CEO's de sete países, mas
o tradutor não compareceu. Preocupado com a situação delicada, ele encontrou
uma colega de escritório e contou-lhe o problema. Para sua surpresa, ela se
declarou capaz de cobrir a falta do tradutor e lá se foram os dois para a
famigerada reunião.
O primeiro trecho a traduzir foi o termo de abertura da reunião, proferido em
inglês. A substituta fez o que pôde para traduzir a fala para um CEO francês,
um espanhol, uma CEO sueca, um CEO com aparência de hindu (não mostrou a
placa), um italiano, uma supostamente chinesa (também sem mostrar placa) e um
africano (idem, sem placa).
http://www.youtube.com/watch?v=zAhv0pULwm8
--
- c.a.t.
http://catalisando.com
Meus agradecimentos à querida amiga Luiza Pinheiro.
- c.a.t.