Ben, The website I'm developing may have more than one, in some cases many, pieces of translated text per page. I'm assuming (hoping!) that I don't have to do attribution by each piece, but that one prominent attribution per page is sufficient. It is clear from the page context what is translated and what isn't.
Does this approach sound OK to you? Thanks in advance, Jim Renkel On Mar 27, 3:32 pm, Ben Lisbakken <[email protected]> wrote: > Hey Raakvlak -- > > If there's a box for users to enter data for translation, we request > the attribution next to that box (like search boxes). If there's no > text entry area but there is a "Translate this" button, attribution > should go there. Otherwise, attribution is only necessary near the > translated text. > > Thanks, > Ben > > On Mar 26, 10:26 am, raakvlak <[email protected]> wrote: > > > i'm a bit confused by the google attribute guidelines. > > > when implementing a google translate on a site, when and how is google > > attribution required / expected / best done ? > > > next to / near to the "translate this" element or on the translated > > page ? > > if on the translated page, where ? at the top or at the bottom of the > > translated text? > > > the terms athttp://code.google.com/apis/ajaxlanguage/terms.htmlonly > > refer to search results. making the analogy to translation, they seem > > to suggest that attributing after translation is enough. > > > am i right? --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Google AJAX APIs" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Google-AJAX-Search-API?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
