I found similar discussion at here, 
https://groups.google.com/forum/#!topic/google-code/ljmju9Ji-C0/discussion
and  I think... there is no official translation, provided by google.

However..... I think, the writer of that discussion, Khalil, might have 
some information about the translated materials.
Also, I could see that some guy, named neon, in above discussion tells that 
he can give a translation in GCJ KOREA2012 problems.

Why don't you contact them?


2012년 4월 30일 월요일 오후 1시 6분 51초 UTC+9, Alva Lin 님의 말:
>
> Hi,
> Does anyone know where to find English-translation for GCJ Japan 2011 and 
> GCJ Korea 2012?
> Thanks in advance~
>

2012년 4월 30일 월요일 오후 1시 6분 51초 UTC+9, Alva Lin 님의 말:
>
> Hi,
> Does anyone know where to find English-translation for GCJ Japan 2011 and 
> GCJ Korea 2012?
> Thanks in advance~
>

2012년 4월 30일 월요일 오후 1시 6분 51초 UTC+9, Alva Lin 님의 말:
>
> Hi,
> Does anyone know where to find English-translation for GCJ Japan 2011 and 
> GCJ Korea 2012?
> Thanks in advance~
>

2012년 4월 30일 월요일 오후 1시 6분 51초 UTC+9, Alva Lin 님의 말:
>
> Hi,
> Does anyone know where to find English-translation for GCJ Japan 2011 and 
> GCJ Korea 2012?
> Thanks in advance~
>

2012년 4월 30일 월요일 오후 1시 6분 51초 UTC+9, Alva Lin 님의 말:
>
> Hi,
> Does anyone know where to find English-translation for GCJ Japan 2011 and 
> GCJ Korea 2012?
> Thanks in advance~
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google Code Jam" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msg/google-code/-/FJM8BBgj6SYJ.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-code?hl=en.

Reply via email to