When translating a text, let's say from Danish to English, and the text has some traditonal Chinese characters mixed in, all the Chinese characters are converted to simplified Chinese characters. Not many people may have used this, but it's a problem to me, because the underlying code is different, and I can't convert back because it's a mixed text, and some characters will be lost in the simplified fonts. Anyone can figure out a workaround or will I just have to wait until Google discovers the problem?
