Some things are pretty obvious though, like a translation missing a
'ne' in a phrase and completely inverting the meaning :) I don't think
it should be used if the existing interpretation is correct, but if
it's wrong, then it is a very handy feature.

On Apr 3, 1:29 pm, rdbaron45 wrote:
> I'm glad to see we can suggest a better translation, however, the more
> i make suggestions the more I realize that:
> First: I'm not correcting translations but suggesting meaningful
> interpretations
> Second: No matter what, the interpretation is always unique and won't
> ever be perfected automatically since it's always different based on
> the situation, time and subject.

Reply via email to