Does google translation have any protocol for handling different forms Arabic. While it seems that the translation is mostly MSA, I have noticed that Google does recognize some colloquial words. As a suggestion, I think it would benefit google translate if there was a system for identifying different types of vocabulary.
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
