Dear Contributers,

I founded in "Google Translate" system, it is translating "خلیج فارس"
which are Persian words for "Persian Gulf" to just "Gulf" which is
obviously wrong! I am just noticing this problem and asking you to
solve it as soon as possible.

To contribute this racial, political argument, to a fare, free
"Vocabulary" which expected basically to "reword" from one to another
language is definitely discussing, harmful for Persian nation and
would be a base of future challenge!

Historically, Persian Gulf is a reputed name for Iranian south Gulf
which is referred for several thousands years until now!

Regards,
R D

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to