Dear Contributers, I founded in "Google Translate" system, it is translating "خلیج فارس" which are Persian words for "Persian Gulf" to just "Gulf" which is obviously wrong! I am just noticing this problem and asking you to solve it as soon as possible.
To contribute this racial, political argument, to a fare, free "Vocabulary" which expected basically to "reword" from one to another language is definitely discussing, harmful for Persian nation and would be a base of future challenge! Historically, Persian Gulf is a reputed name for Iranian south Gulf which is referred for several thousands years until now! Regards, R D -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
