Having followed this forum for some weeks now, I doubt there is much
hope of
having a suggestion adopted, but hope springs eternal (and some
feedback
from Google would certainly help).


When Google Translate is called in automatic mode to translate a web
page,
it would often be helpful if the original language were identified, as
this
is not always obvious to the reader.

The text below is one where I'm not sure of the language, although I'm
sure
> it's in the Slavic group.
>


>  Topic: 
> Nefunkčnost<http://groups.google.com/group/google-translate-general/t/d4b381fc23a5dc13>
>
>    "Vítězslav Krob" <[email protected]> May 31 03:58AM -0700 
> ^<#128f273388fafc0a_digest_top>
>
>    Dobrý den,
>    nechápu, proč můj automatický překladač přestal dne 30. 5. 2010
>    překládat E-mailové zprávy. Najednou přestal překládat. Do té doby
>    normálně překládal všechny 
> more...<http://groups.google.com/group/google-translate-general/msg/e1dd1c30c9aacf53>
>

On May 31, 3:58 am, Vítězslav Krob wrote:
> Dobrý den,
> nechápu, proč můj automatický překladač přestal dne 30. 5. 2010
> překládat E-mailové zprávy. Najednou přestal překládat. Do té doby
> normálně překládal všechny zprávy, které mi došly v jiném jazyce do
> mého nastaveného jazyka. Můžete mi vysvětlit, proč už přestal
> fungovat. Děkuji za odpověď. Krob Vítězslav.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to