Hi, I found some time ago that google translate is being used to do
unfair advertising.

Adempiere is an ERP open source project hosted in sourceforge:
http://sourceforge.net/projects/adempiere/

When translating adempiere from spanish to another languages names
from different projects appear.

For example:

http://translate.google.com/#es|en|adempiere
is translating "adempiere" as "Compiere"
compiere is a different open source project, partially proprietary

http://translate.google.com/#es|ro|adempiere
is translating "adempiere" as "SocrateOpen"
socrateopen is a different project, based on compiere for Romaia

And same for most languages (like translating from Spanish to
Bulgarian, Hindi, Malay, etc)

We tried to push "Contribute a better translation" within many
community members, but it didn't work, google is still translating
wrongly.

What can we do to fix that unfair advertising?

Regards,

Carlos Ruiz
http://www.adempiere.com/index.php/User:CarlosRuiz

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to