Hi, I found some time ago that google translate is being used to do unfair advertising.
Adempiere is an ERP open source project hosted in sourceforge: http://sourceforge.net/projects/adempiere/ When translating adempiere from spanish to another languages names from different projects appear. For example: http://translate.google.com/#es|en|adempiere is translating "adempiere" as "Compiere" compiere is a different open source project, partially proprietary http://translate.google.com/#es|ro|adempiere is translating "adempiere" as "SocrateOpen" socrateopen is a different project, based on compiere for Romaia And same for most languages (like translating from Spanish to Bulgarian, Hindi, Malay, etc) We tried to push "Contribute a better translation" within many community members, but it didn't work, google is still translating wrongly. What can we do to fix that unfair advertising? Regards, Carlos Ruiz http://www.adempiere.com/index.php/User:CarlosRuiz -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
