Like this,
http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20100811/1281503868
<blockquote title="Google Translate" cite="http://
translate.google.com/?
hl=en&amp;layout=2&amp;eotf=1&amp;sl=en&amp;tl=ja&amp;q=All
%20Typewriter%20Sales%20Halt!%0ANo%20More%20Typewriter%20Sales.%0ANo
%20more%20Typewriter%20Sales%0ANo%20More%20%22Typewriter%20Sales%22!%0A
%0ANo%20More%20%22Hiroshima%22!%0ANo%20more%20%22Hiroshima%22!%0ANo
%20more%20Hiroshima!%0ANo%20more%20Hiroshimas!#">
                        <p><a 
href="http://f.hatena.ne.jp/raycy/20100812140720";><img alt="@い
かん xWCPFTMJIUEAHOSRLZYGBVDNKQ;" src="http://img.f.hatena.ne.jp/images/
fotolife/r/raycy/20100812/20100812140720.jpg"></a></p>
                        <p><table><tbody><tr><th><a class="okeyword" 
href="http://
d.hatena.ne.jp/keyword/Google">Google</a> Translate:</th><th>英語から日本語への
<a class="okeyword" href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/Google%CB%DD%CC
%F5">Google翻訳</a>結果</th></tr><tr><td>
                        <p>All Typewriter Sales Halt!</p>

                        <p>No More Typewriter Sales.</p>
                        <p>No more Typewriter Sales</p>
                        <p>No More "Typewriter Sales"!</p>                      
<br>

                        <p>No More "<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
Hiroshima">Hiroshima</a>"!</p>
                        <p>No more "<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
Hiroshima">Hiroshima</a>"!</p>

                        <p>No more <a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
Hiroshima">Hiroshima</a>!</p>
                        <p>No more Hiroshimas!</p></td><td>
                        <p>すべての<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
%A5%BF%A5%A4%A5%D7%A5%E9%A5%A4%A5%BF">タイプライタ</a>ーの販売停止!</p>
                        <p>ノーモア<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
%A5%BF%A5%A4%A5%D7%A5%E9%A5%A4%A5%BF">タイプライタ</a>ー販売。</p>

                        <p>これ以上の<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
%A5%BF%A5%A4%A5%D7%A5%E9%A5%A4%A5%BF">タイプライタ</a>ーの販売</p>
                        <p>ノーモア"<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
%A5%BF%A5%A4%A5%D7%A5%E9%A5%A4%A5%BF">タイプライタ</a>ー販売"!</p>                       
<br>

                        <p>ノーモア"<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
%B9%AD%C5%E7">広島</a>"!</p>

                        <p>これ以上の"<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
%B9%AD%C5%E7">広島</a>"!</p>
                        <p>いいえ<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%B9%AD
%C5%E7">広島</a>もっと!</p>
                        <p>ノーモア<a class="okeyword" 
href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/
%A5%D2%A5%ED%A5%B7%A5%DE">ヒロシマ</a>!</p></td></tr></tbody></table></p>
                        <cite><a href="http://translate.google.com/?
hl=en&amp;layout=2&amp;eotf=1&amp;sl=en&amp;tl=ja&amp;q=All
%20Typewriter%20Sales%20Halt%21%0ANo%20More%20Typewriter%20Sales.%0ANo
%20more%20Typewriter%20Sales%0ANo%20More%20%22Typewriter%20Sales
%22%21%0A%0ANo%20More%20%22Hiroshima%22%21%0ANo%20more%20%22Hiroshima
%22%21%0ANo%20more%20Hiroshima%21%0ANo%20more%20Hiroshimas%21#"
target="_blank">Google Translate</a></cite></blockquote>





On 8月13日, 午後12:01, raycy wrote:
> To quote the result of Google translate: on my blogs ... Is it OK as
> term or copyright?

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to google-translate-gene...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
google-translate-general+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to