Thanks for your feedback, Tex We understand it's quite important to improve usability for such a cross-language tool. In which respect you want Translate to improve? My understanding is that the current workflow and functionality is relatively simple and intuitive. (copy-> past ->get translation)
Looking forward to your opinion. Cheers, Xi On Aug 11, 10:52 pm, Tex wrote: > Google has a good idea in creating a language translator, but... This > morning I received a message written in German from a friend in > Switzerland. I plugged the text into the Google window and clicked > the translate button on my toolbar. Immediately, I got a message > saying Google had translated the text. > > However, as with many "neato" programs on the web, the programmer > apparently forgot to make the translation accessible to the end user. > I could not figure out how to actually read the translation. I have a > Ph.D., but not in computer programming or infomation sciences. Is it > possible Google engineers could use interface "conventions" that would > make the program more useful to the average guy? > > Tex -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
