Thanks for your feedback, Tex

We understand it's quite important to improve usability for such a
cross-language tool. In which respect you want Translate to improve?
My understanding is that the current workflow and functionality is
relatively simple and intuitive. (copy-> past ->get translation)

Looking forward to your opinion.

Cheers,
Xi

On Aug 11, 10:52 pm, Tex wrote:
> Google has a good idea in creating a language translator, but... This
> morning I received a message written in German from a friend in
> Switzerland.  I plugged the text into the Google window and clicked
> the translate button on my toolbar.  Immediately, I got a message
> saying Google had translated the text.
>
> However, as with many "neato" programs on the web, the programmer
> apparently forgot to make the translation accessible to the end user.
> I could not figure out how to actually read the translation.  I have a
> Ph.D., but not in computer programming or infomation sciences.  Is it
> possible Google engineers could use interface "conventions" that would
> make  the program more useful to the average guy?
>
> Tex

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to