A country can be translated literally. This very same point has been raised on innumerable occasions. Most times it simply raises a laugh. On other occasions, like the US committing atrocities in Burma there is a political point.
It seems to me so simple. Why does GT REPEATEDLY get in wrong? - Ian Parker On Sep 4, 2:19 pm, Romain wrote: > Hi, > > I'd like to share with you a bug ^^ > > I've tried to translate that sentence into French : > "I spent ten weeks in United Kingdom". > > Here is Google Translate's purposal : > " J'ai passé dix semaines en France". (I spent ten weeks in France) > > Isn't it funny ^^ ? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
