I had several recent experiences in which I translated a phrase of the form "Please do not..." and got back a result that meant the precise opposite.
For example, English: Please do not modify. Persian: لطفا تغییر دهید. back to English: Please change. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
