Hi there Google Translate works "fine" but it translate not : This all is my texts: you can see my point... or can you can have one Finnish your mate ? I can come explain all off them...
Google need research and meaning for Kunena... it's not Fireboard for finnish !!!!!!!!!!!!!!!!!! Wake up me... just notice!!! that you see and heard FIREBOARD in that search result... I think Now I understand the comic attitude from sozzled which I take personally... I thought it was for my country... But seems if Kunena take for Finnish... it's FIREBOARD from google <-- you mean this in search results For Finnish Kunena and Google take that for English : FIREBOARD? We have todo and ask changes for it from Google immediately!!! Matias, take you or I to contact? This have to handler ASAP. It's FIREBOARD from google for Finnish traslations when someone do automatically conversion from google... this is serious thing already, misinformation, schedule for update information for Finnish in Google ASAP... See: translate.google.fi/translate_t?q=Kunena...;hl=fi&tab=wT#fi SO basically... if finnish users for finnish take search for Kunena.... there should not be come FireBoard... it should be Kunena... Remember and chance that now -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
