Hi there Google Translate works "fine" but it translate not : This all
is my texts: you can see my point... or can you can have one Finnish
your mate ? I can come explain all off them...

Google need research and meaning for Kunena... it's not Fireboard for
finnish !!!!!!!!!!!!!!!!!!

Wake up me... just notice!!! that you see and heard FIREBOARD in that
search result... I think

Now I understand the comic attitude from sozzled which I take
personally... I thought it was for my country...

But seems if Kunena take for Finnish... it's FIREBOARD from google <--
you mean this in search results For Finnish Kunena and Google take
that for English : FIREBOARD?

We have todo and ask changes for it from Google immediately!!! Matias,
take you or I to contact? This have to handler ASAP.

It's FIREBOARD from google for Finnish traslations when someone do
automatically conversion from google... this is serious thing already,
misinformation, schedule for update information for Finnish in Google
ASAP...

See: translate.google.fi/translate_t?q=Kunena...;hl=fi&tab=wT#fi

SO basically... if finnish users for finnish take search for
Kunena.... there should not be come FireBoard... it should be
Kunena... Remember and  chance that now

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to