I must confirm that. If you just put Miluji česko Miluji česko? Miluji Česko.
it will give this translation: I love Ireland I love the USA? I love Africa. As you can see, none of them are correct and you get 3 different translations for the same word. And I think a lot of people can find this very insulting... On Dec 2, 7:38 pm, Davpe333 wrote: > If you translate from czech to english and paste this text into the > translator "miluji česko ! miluji česko, jsi veselý?" which means "I > love Czech republic, I love Czech republic, are you happy?". Google > translate it as "I love Ireland! I love the USA, are you gay?" and > when you have česko with capital first letter: Česko (česko means > Czech republic) "miluji Česko, jsi veselý?" gives "I love Africa, > you're gay?" -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
