Every-time I translate into Cantonese, it do not do so accurately and when I want to read the jyutping ((English pronunciation)) it goes into mandarin Pinyin!! Why is this, and this is no good for someone learning Cantonese like me.
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
