Please consider that from Japanese to many European Languages (Italian at least) you need not just to have each single word translated, but the sequence of words inverted or somehow changed. How can I provide a better suggested translation by clicking on the words in the ouput box if I need to change the order in the sentence? eg: 設計の図面--- di progettazione disegni Should be: "disegni di progettazione" How can I change it into the correct form?
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
