Похоже, что переводчик определяет схожесть текста и документов по ключевым словам и порядку слов, если точного соответствия не обнаружено. Не лучше ли определять схожесть по смыслу соотв. текста и документов?
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
