Manolo, What is going on with Google Translate is a complete farce when it comes to the Portuguese language! The solution would be allowing translations into both Brazilian Portuguese and European Portuguese versions.
This is a shame for Portugal (and for Google, too!). You see Portugal-origin words spoken by a Brazilian female voice! It's a complete nonsense! The guys at Google should be joking with us! How can this website be taken for serious with this huge mistake? Google Developers: Please create as soon as possible both options of Brazil/Portugal for Portuguese translations. Get someone who has born in Portugal to translate all the stuff into proper European Portuguese and you are done! best regards Carlos Moreira B.A. (Hons) Humanities (Exeter) -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
