Compaq Presario CQ56 Notebook Windows 7 Home Premium Service Pack 1 Firefox 4.0 Source Text: Commonly e-mails I receive in Spanish Source Language: Spanish Target Language: English
Example of email text received in Spanish: Reciba un cordial saludo, disculpe que no le había contestado, he tenido mucho trabajo estos días y mi hijo enfermo, me desubique un poco del diario transcurrir, apenas tenga el documento del alquiler le estaré buscando. Gracias por su comprensión y saludos a su familia. Google translation to English: Yours sincerely, sorry that he had not answered, I have been very busy these days and my son is sick, I desubique spend a little diary, only to have the document you'll be looking for rentals. Thanks for your understanding and greetings to his family. Comment: This is a really poor translation - I can't even understand the context of the message. This happens almost all the time when I translate Spanish to English. I can provide additional examples if that will assist you. English to Spanish translations are usually very good to excellent. On Apr 17, 3:26 pm, Xi Cheng (Google employee) wrote: > Thanks for the feedback, it could be bug, could you please provide us with > more information > - platform (version of iPhone/PC) > - version of OS > - version of Browser > - exact source text > - source language > - target language -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
