I am not here to gripe, but to offer a suggestion. I have noticed that the Chinese to English (and vice versa) is quite terrible.
I make an attempt to edit the text every time I use the translations program but the software is not developed enough to make substantial edits which correspond with the actual language. Although I do not know much about the software that goes on behind it, I suspect a more versatile editing program would allow the user to contribute better translations. I have no clue if this can be compiled into some kind of algorithm and subsequently processed to make better translations, but it doesn't seem like a far cry. Best of luck and feel free to contact me with me if you want more elaboration. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
