Standard of English to Urdu Translation is not too good because translator is mixing Hindi Language words in Urdu and i think its not good for concerned language. experienced Lots of words but here i am sharing one word which is "Selfish" Result is "Savarthi", is it correct?
Now here i want to share few suggestion with you that how to deal with this problem. 1. Provide link or button about Correct or wrong meaning of word (not for sentence). If some one is not satisfy with meaning, just use a button or link and register their own feedback. 2. Provide access to user that he/she in list appropriate meaning of word correctly. (Result will Appear on review basis just like wikipedia) Few Kind words for Google that know may be its not only problem That you are facing with urdu language because no doubt you are providing marvelous translating service to the world. Now! its upto you that how you want to deal with this problem. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
