Please, could someone change the translation of croatian phrases into english, because now they are wrong: "lijepa Istarska županija" to "Beautiful Istria County" (alternative "beautiful County of Istria") "Istarska županija" to "Istria County" (alternative "County of Istria")
TIA -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
