Please, could someone change the translation of croatian phrases into
english, because now they are wrong:
"lijepa Istarska županija" to "Beautiful Istria County" (alternative
"beautiful County of Istria")
"Istarska županija" to "Istria County" (alternative "County of
Istria")

TIA

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to