The new way of contributing better translations just doesn't work as
supposed to. I am wondering why you don't turn back to the previous
way, since no user likes it.
However, my question is that how I can suggest a better translation
for a phrase? And do you really survey those suggestions to add into
your dictionary, or it just changes in my own pc?

By the way, I have such a rough problem with selecting words in Google
Translatoer. I mean by clicking and dragging and so highlighting
words, to copy, for instance. The highlight disappears like if I have
done nothing, and it just makes me to redo it repeatedly.

I really hope you guys care more about what your users really need and
their difficulties with your services. It's so sad to not be a fan of
Google anymore, which I used to be. And to see that Google, which was
significantly the best in every section, has started not to care about
some part such as its translation site.

Thanks in advance for your assistance.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to