The new way of contributing better translations just doesn't work as supposed to. I am wondering why you don't turn back to the previous way, since no user likes it. However, my question is that how I can suggest a better translation for a phrase? And do you really survey those suggestions to add into your dictionary, or it just changes in my own pc?
By the way, I have such a rough problem with selecting words in Google Translatoer. I mean by clicking and dragging and so highlighting words, to copy, for instance. The highlight disappears like if I have done nothing, and it just makes me to redo it repeatedly. I really hope you guys care more about what your users really need and their difficulties with your services. It's so sad to not be a fan of Google anymore, which I used to be. And to see that Google, which was significantly the best in every section, has started not to care about some part such as its translation site. Thanks in advance for your assistance. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
