私は、英単語のスペルチェックのために英日翻訳を利用していますが、
Google翻訳の場合、入力側に日本語漢字がある場合、簡体字(中国語漢字 font)に化ける様です。

① なぜですか。

(日本語のみの文を「英日」翻訳しても、簡体字化けします。
ex. 「華」は、"华" 、に化けます。)

② Google さんは、日本語の漢字は、簡体字だと思っているのでしょうか。

③ 簡体字化けを回避する方法はありますか。

-以上-


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to