私は、英単語のスペルチェックのために英日翻訳を利用していますが、 Google翻訳の場合、入力側に日本語漢字がある場合、簡体字(中国語漢字 font)に化ける様です。
① なぜですか。 (日本語のみの文を「英日」翻訳しても、簡体字化けします。 ex. 「華」は、"华" 、に化けます。) ② Google さんは、日本語の漢字は、簡体字だと思っているのでしょうか。 ③ 簡体字化けを回避する方法はありますか。 -以上- -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
