Carlos,
I just don't know how to provide a screen shot. Perhaps I could do it
if I had your email address. These messages here have no room for
attachments. Is there any other way?
I've read your remarks in other messages and it seems you think that
Google translates into Brazilian Portuguese; it does not. Actually,
the resulting translations are a mixture of idioms and and features of
Brazilian Portuguese and Portuguese Portuguese. From my experience, I
understand that Google Translate is just a a first step that can give
you a rough idea of the general meanings (and the engine often
contains serious mistakes). It can help you if you know both languages
and use Google just to save some time in the process of translating,
but it is not, and I guess it will never be a tool to produce finished
flawless translations.

All the same, it's good to know there are people both in Brazil and
Portugual that are concerned about the results.

Regards,
Leo
Brasil


On 4 set, 11:31, Carlos Moreira wrote:
> Friend,
> please provide a screenshot of that mistake. In my browser it doesn't show
> up.
>
> Carlos
> Portugal

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to