Carlos, I just don't know how to provide a screen shot. Perhaps I could do it if I had your email address. These messages here have no room for attachments. Is there any other way? I've read your remarks in other messages and it seems you think that Google translates into Brazilian Portuguese; it does not. Actually, the resulting translations are a mixture of idioms and and features of Brazilian Portuguese and Portuguese Portuguese. From my experience, I understand that Google Translate is just a a first step that can give you a rough idea of the general meanings (and the engine often contains serious mistakes). It can help you if you know both languages and use Google just to save some time in the process of translating, but it is not, and I guess it will never be a tool to produce finished flawless translations.
All the same, it's good to know there are people both in Brazil and Portugual that are concerned about the results. Regards, Leo Brasil On 4 set, 11:31, Carlos Moreira wrote: > Friend, > please provide a screenshot of that mistake. In my browser it doesn't show > up. > > Carlos > Portugal -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
