I have used Google translate many times to change French to English, I just tried translating Italian to English. There is a major problem with the translate tool and white space recognition which hampers translations.
Translate does not render white space as a space, hence there are run on statements that need editing to translate properly. It is especially bad between titles and paragraphs or between paragraphs. To test take any non-English text that has an end-of-line followed a new line or a line feed much like this statement. I do not need to have the translated output have the same format as the original (although, it would be nice); My request is simply add a space when grabbing the original text. LA TANA DELLO SCOIATTOLO È VUOTA. SPOSTA IL PUNTO COLORATO E AIUTA LO SCOIATTOLO A TROVARE MAN MANO LE SUE PROVVISTE. THE LAIR OF THE SQUIRREL THE POINT is VUOTA.SPOSTA COLORED AND HELPS YOU FIND THE SQUIRREL MAN HIS HAND STORES. Adding a single white space gives: THE LAIR OF THE SQUIRREL is EMPTY. MOVE THE POINT AND COLORED THE SQUIRREL HELPS FIND A MAN HIS HAND STORES. http://splashscuola.altervista.org/esercizi/geogebra/1-scoiattolo01.shtml -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
