The brand name "Continental Clothing" is being translated in one
instance as "Gildan" and in another as "American Apparel" - both very
close competitors of Continental.

http://shirthunters.blogspot.co.uk/2012/06/plane-clothing-new-range-of-shirt.html

http://translate.google.co.uk/?hl=en&tab=wT#de|en|Wer%20sehen%20will%2C%20wie%20Gerry%20von%20Plane%20Clothing%20Shirts%20produziert%20%28gedruckt%20wird%20%C3%BCbrigens%20auf%20fairen%20Shirts%20von%20Continental%20Clothing%29%2C%20kann%20den%20Prozess%20in%20diesem%20Video%20hier%20nachvollziehen

Continental Clothing Co. is a long-established and award-winning
manufacturer and distributor of T-shirts and casual clothing, and
enjoys a strong and prominent market position. The automatic
translating of the brand name into one of the competitor brand names
is misleading, confusing and embarrassing, and potentially damaging,

I understand that this might be cause by some flaws in the translating
tool algorithms. Could Google please correct this and ensure that in
the future "Continental Clothing" is always translated correctly?

Mariusz Stochaj
Head of Products
Continental Clothing Co. Ltd

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to