In English you say "the black cat" but in Spanish is "el gato negro" "the 
cat black". Google traslates the words but it does not let you rearrange 
the order, so even if the translation its good, it doesn't make any sense. 
I think google translate could make a better sense of the translation if it 
allowed the users to rearrange the words in a translation.
An example i just came across in a web page.
English: Members Content
Spanish: Miembros del Contenido - but! Contenido de Miembros or Contenido 
de los Miembros would be a much better translation, and I am sure Spanish 
would not be the only language benefiting from this...

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msg/google-translate-general/-/ehH166vLIKcJ.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to