If you translate Cornelis Vreeswijk (a Swedish musician) from Swedish to 
English (or Dutch or French), it says Leonard Cohen (a Canadian musician). 
They are two completely different musicians, why does this happen?
Was this a joke from one of the programmers?

When you translate Cornelis from Swedish to English, it just translates as 
Cornelis, but when you add Vreeswijk, Cornelis changes to Leonard too. 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msg/google-translate-general/-/cnEdzkdOa_gJ.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to