Google translator appears to be quite good tool between languages that
belong to the same language family. Translations between english,
swedish, dutch, german and even french seem to work quite well, but
that is not the case with finnish.

Finnish text can be translated into somewhat understandable english,
but english text appears as really horrible and sub-standard. About
half of the words are not translated at all. The word order is
incorrect. Out of all complex grammatical features of finnish language
it seems to know only how to use only two noun cases out of total 15.
This makes the text totally gibberish. With this level of incompetence
I am suprised that it is able to use possessive suffix, as in
"vaimonsa", where "vaimo" is the word for "wife", genetive being
"vaimon" and "his wife'" is expressed by adding a possessive suffix (-
sa) as "vaimonsa".

Here is one translated clip from ABC news:

###
Barack Obama Tekee Surprise Ulkonäkö jälkeen Joe Biden DNC puhe

Biden Praises First Black Major Party Presidential Candidate; Attacks
McCain Biden kiittää ensimmäisen mustan Major puolueen
presidenttiehdokkaan; Hyökkäykset McCain

By Jennifer Parker / ABC News By Jennifer Parker / ABC News

Democratic presidential candidate Barack Obama made a surprise
appearance Wednesday at the Democratic National Convention in Denver,
appearing on stage after a rousing speech by his vice presidential
candidate, Joe Biden. Demokraattisen presidenttiehdokkaan Barack Obama
tehnyt yllätys ulkonäkö keskiviikko klo demokraattisen National
yleissopimuksen Denver, näkymisen vaiheen jälkeen rousing puheen hänen
varapuheenjohtaja presidenttiehdokkaan, Joe Biden.

As delegates roared inside the Pepsi Center, Obama referred to a
speech by his wife on Monday: "I think Michelle Obama kicked it off
pretty well, don't you think?" Kuten valtuutetut roared sisällä Pepsi
Center, Obama tarkoitetun puheen hänen vaimonsa maanantaina: "Minusta
Michelle Obama potkaista se pois melko hyvin, te ette usko?" he said.
hän sanoi.

Michelle Obama mouthed, "I love you," from her skybox seat. Michelle
Obama suuhun, "minä rakastan sinua", hän Aitio paikka.
###

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google Translate" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to