OH..so you don't work for Google...Josh?  I hope Google reads this
post then.

On Oct 16, 6:43 pm, Josh <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> That certainly looks like a bug to me.
>
> I don't know anything about Google charging for translation... it just
> looks like a mistake to me.
>
> Hopefully they fix it soon!
> Josh
>
> On Oct 16, 6:35 pm, gailgsac <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
>
> > Josh,
>
> > I am having the exact same problem as RocRobster.  The Google
> > translator truncates the text that is larger than the "scrollable"
> > window.  Then when Google "translates" the Arabic script the
> > scrollbars are removed and the message is truncated to the point of no
> > scrollbars.  Here is an example:
>
> > لقد كانت الملحمة زلزالاً إسلامياً زلزل أعظم و اعتى وأقوى قوة طاغوتية
> > كفرية فحطم أسطورة أمريكا الخيالية ودمر أعظم البنايات الشامخة وقتل
> > الألوف المؤلفة من الأنجاس وحول المدن إلى مناطق كوارث ودمار شامل وملأ
> > قلوب الكفار بالرعب والفزع الأليم وكسر أنوف المتكبرين المتغطرسين
> > وأذاقهم مرارة الهزيمة والفشل لقد جن جنونهم فلم يدروا ماذا يفعلون وماذا
> > يقولون وكانت الملحمة بركاناً محرقاً مدمراً من براكين الإيمان ذكرتنا
> > بالريح الصرصر العاتية التى صبها الله على عاد المتجبرة فترى الكفار صرعى
> > كأنهم أعجاز نخل خاوية ..
>
> > أحرق هذا البركان الضخم أكبر قوة ربوية فى العالم وأكبر شبكة تجسس تتجسس
> > على الشعوب المسلمة المستضعفة لقد شعر الأمريكان بأن القيامة الكبرى قد
> > قامت فأسودت الحياة فى وجوههم وبكوا بكاء اليائسين وتوجعوا توجع المحبطين
> > الحزانى المعذبين المجنونين وكانت الملحمة إعصاراً من نور سكبت الحق
> > والحقيقة والحياة فى القلوب الميتة المظلمة بالشبهات والشهوات فأحيت هذه
> > القلوب فإذا بها تتحرق شوقاً إلى الشهادة فى ميادين القتال وساحات الوغى
> > وكانت الملحمة بلسماً رحيماً ودواءاً ناجعاً لأحزان المسلمين المستضعفين
> > وأوجاع المسلمات المعذبات لقد فجرت ينابيع الفرح والسعادة فى قلوبهم
> > المتأوهة المتوجعة المتألمة التى تئن من الجراح المحفورة بواسطة الظلم
> > والطغيان فذاقت طعم الفرح بعد سنين طويلة من الحرمان والمآسى والتئمت
> > جراحهم وشفى الله غيظ قلوبهم وانقلبت الدمعة فى عيونهم إلى بسمة عذبة
> > جميلة وانقلب اليأس المظلم الذى يحطم ويمزق أحشاءهم من انتصار المسلمين
> > إلى أمل مشرق باسم حلو فى النصر والتمكين والخلافة وعز الإسلام
> > والمسلمين .
>
> > لقد كانت الملحمة ماءاً عذباً زلازالاً بارداً على الأنفس الظمأى وعلى
> > الجوانح العطشى تلك النفوس التى تتحرق شوقاً لبريق أمل وسط ظلمات اليأس
> > وبحار الدماء التى تجرى من جسد الأمة الإسلامية الجريحة المفعمة
> > بالآلام .
>
> > لقد كانت الملحمة منارة تضئ الطريق للتائهين والحيارى فى صحراء الشبهات
> > والآراء الضالة وكانت زاداً يقوى عزيمة أبطال الإسلام ليواصلوا العطاء
> > والتضحيات والملاحم
>
> > وكانت يد عون للمفتونين والمنتكسين والذين سقطوا فى الطريق الطويل الشاق
> > الذى يوصل إلى الله والدار الآخرة لكى يقوموا من جديد ويستأنفوا العمل
> > الجاد لنصرة الإسلام ابتغاء رضوان الله .
>
> > لقد أظهرت الملحمة العظيمة وأخرجت مكنون الصدور وفجرت العقائد الدفينة فى
> > القلوب فتكلمت الألسن صادقة بما فى أعماق القلوب بدون خفاء بل بوضوح
> > وصراحة فتكلمت ألسن الكافرين بأنها حرب صليبية شرسة على القرآن والإيمان
> > ودولة الإسلام وتكلمت ألسن مرض القلوب والمنافقين بأن الحل التحاكم إلى
> > طاغوت الجامعة العربية ، وأن المجاهدين خلايا انتقامية غير متزنة لا راية
> > لهم ولا منهج ولا تربية ..وتكلمت ألسن الذين يعتقدون بأن المجاهدين على
> > الحق لكن خوفاً على التجارة والسيارة والمركز الاجتماعى والدينى الذى وصل
> > إليه والإمامة والمشيخة يحاربهم حرباً كبيرة ويشنع عليهم فإذا به يعلن
> > عقيدة أنهم على الحق المبين .
>
> > Google truncates and translates to:
> > The Islamic epic earthquake and earthquake-time greatest and most
> > powerful force Tagotip infidel American legend Mary fiction and
> > destroyed most buildings and killing thousands of proud, consisting of
> > Alonjaas and around the disaster areas to the cities of mass
> > destruction and the hearts of the infidels and filled with horror and
> > dismay the sad and broken noses and arrogant Almtkiprin Omagahm
> > bitterness of defeat and failure has Jin insanity Why do not
> > unwittingly, and what they say, and the epic volcano Mahrka
> > devastating Brac?
>
> > Is Google charging now for translation?  Or, is there a buffer size
> > limit..now?
>
> > gailgsac
>
> > On Oct 16, 9:51 am, Josh <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > > Hi there,
>
> > > Can you give an example of something you're trying to translate that
> > > gets cut off?
>
> > > Josh
>
> > > On Oct 16, 7:11 am, RocRobster <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > > > Since yesterday, when I hit the translate button most of my letter
> > > > disappears.
> > > > Has google decided to charge for this service now and reduce the
> > > > amount of words translated for free like the other programs on the 
> > > > net?- Hide quoted text -
>
> > > - Show quoted text -- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google Translate" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to