OH..so you don't work for Google...Josh? I hope Google reads this post then.
On Oct 16, 6:43 pm, Josh <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > That certainly looks like a bug to me. > > I don't know anything about Google charging for translation... it just > looks like a mistake to me. > > Hopefully they fix it soon! > Josh > > On Oct 16, 6:35 pm, gailgsac <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Josh, > > > I am having the exact same problem as RocRobster. The Google > > translator truncates the text that is larger than the "scrollable" > > window. Then when Google "translates" the Arabic script the > > scrollbars are removed and the message is truncated to the point of no > > scrollbars. Here is an example: > > > لقد كانت الملحمة زلزالاً إسلامياً زلزل أعظم و اعتى وأقوى قوة طاغوتية > > كفرية فحطم أسطورة أمريكا الخيالية ودمر أعظم البنايات الشامخة وقتل > > الألوف المؤلفة من الأنجاس وحول المدن إلى مناطق كوارث ودمار شامل وملأ > > قلوب الكفار بالرعب والفزع الأليم وكسر أنوف المتكبرين المتغطرسين > > وأذاقهم مرارة الهزيمة والفشل لقد جن جنونهم فلم يدروا ماذا يفعلون وماذا > > يقولون وكانت الملحمة بركاناً محرقاً مدمراً من براكين الإيمان ذكرتنا > > بالريح الصرصر العاتية التى صبها الله على عاد المتجبرة فترى الكفار صرعى > > كأنهم أعجاز نخل خاوية .. > > > أحرق هذا البركان الضخم أكبر قوة ربوية فى العالم وأكبر شبكة تجسس تتجسس > > على الشعوب المسلمة المستضعفة لقد شعر الأمريكان بأن القيامة الكبرى قد > > قامت فأسودت الحياة فى وجوههم وبكوا بكاء اليائسين وتوجعوا توجع المحبطين > > الحزانى المعذبين المجنونين وكانت الملحمة إعصاراً من نور سكبت الحق > > والحقيقة والحياة فى القلوب الميتة المظلمة بالشبهات والشهوات فأحيت هذه > > القلوب فإذا بها تتحرق شوقاً إلى الشهادة فى ميادين القتال وساحات الوغى > > وكانت الملحمة بلسماً رحيماً ودواءاً ناجعاً لأحزان المسلمين المستضعفين > > وأوجاع المسلمات المعذبات لقد فجرت ينابيع الفرح والسعادة فى قلوبهم > > المتأوهة المتوجعة المتألمة التى تئن من الجراح المحفورة بواسطة الظلم > > والطغيان فذاقت طعم الفرح بعد سنين طويلة من الحرمان والمآسى والتئمت > > جراحهم وشفى الله غيظ قلوبهم وانقلبت الدمعة فى عيونهم إلى بسمة عذبة > > جميلة وانقلب اليأس المظلم الذى يحطم ويمزق أحشاءهم من انتصار المسلمين > > إلى أمل مشرق باسم حلو فى النصر والتمكين والخلافة وعز الإسلام > > والمسلمين . > > > لقد كانت الملحمة ماءاً عذباً زلازالاً بارداً على الأنفس الظمأى وعلى > > الجوانح العطشى تلك النفوس التى تتحرق شوقاً لبريق أمل وسط ظلمات اليأس > > وبحار الدماء التى تجرى من جسد الأمة الإسلامية الجريحة المفعمة > > بالآلام . > > > لقد كانت الملحمة منارة تضئ الطريق للتائهين والحيارى فى صحراء الشبهات > > والآراء الضالة وكانت زاداً يقوى عزيمة أبطال الإسلام ليواصلوا العطاء > > والتضحيات والملاحم > > > وكانت يد عون للمفتونين والمنتكسين والذين سقطوا فى الطريق الطويل الشاق > > الذى يوصل إلى الله والدار الآخرة لكى يقوموا من جديد ويستأنفوا العمل > > الجاد لنصرة الإسلام ابتغاء رضوان الله . > > > لقد أظهرت الملحمة العظيمة وأخرجت مكنون الصدور وفجرت العقائد الدفينة فى > > القلوب فتكلمت الألسن صادقة بما فى أعماق القلوب بدون خفاء بل بوضوح > > وصراحة فتكلمت ألسن الكافرين بأنها حرب صليبية شرسة على القرآن والإيمان > > ودولة الإسلام وتكلمت ألسن مرض القلوب والمنافقين بأن الحل التحاكم إلى > > طاغوت الجامعة العربية ، وأن المجاهدين خلايا انتقامية غير متزنة لا راية > > لهم ولا منهج ولا تربية ..وتكلمت ألسن الذين يعتقدون بأن المجاهدين على > > الحق لكن خوفاً على التجارة والسيارة والمركز الاجتماعى والدينى الذى وصل > > إليه والإمامة والمشيخة يحاربهم حرباً كبيرة ويشنع عليهم فإذا به يعلن > > عقيدة أنهم على الحق المبين . > > > Google truncates and translates to: > > The Islamic epic earthquake and earthquake-time greatest and most > > powerful force Tagotip infidel American legend Mary fiction and > > destroyed most buildings and killing thousands of proud, consisting of > > Alonjaas and around the disaster areas to the cities of mass > > destruction and the hearts of the infidels and filled with horror and > > dismay the sad and broken noses and arrogant Almtkiprin Omagahm > > bitterness of defeat and failure has Jin insanity Why do not > > unwittingly, and what they say, and the epic volcano Mahrka > > devastating Brac? > > > Is Google charging now for translation? Or, is there a buffer size > > limit..now? > > > gailgsac > > > On Oct 16, 9:51 am, Josh <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Hi there, > > > > Can you give an example of something you're trying to translate that > > > gets cut off? > > > > Josh > > > > On Oct 16, 7:11 am, RocRobster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Since yesterday, when I hit the translate button most of my letter > > > > disappears. > > > > Has google decided to charge for this service now and reduce the > > > > amount of words translated for free like the other programs on the > > > > net?- Hide quoted text - > > > > - Show quoted text -- Hide quoted text - > > - Show quoted text - --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Google Translate" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
