düpedüz ayrımcılık hem de hiç ayrımcılık demezdim demeyin..
ne yani google amcanın elinde eş belgeler mi yok ki benden istiyor??
dünyada türkiye türkçesini anlayan en az 200 milyon kişi var peki
bulgaristanın nüfusu kaçtır??
anlam bakımından zorluk çekiyoruz da demeyin arapçayı veya ibraniceyi
veya hinducayı çevirebildiğinize göre bunuda becebilirsiniz sanıyorum
bunları yemiyoruz google amca haberin olsun!
kendinize bir iyilik yapın ve ilk önce bu yazıyı çevirin ----translate
this

On 14 Aralık, 03:48, Stian <[email protected]> wrote:
> I would not call it a discrimination, Google is working to support
> other languages and will introduce them as soon as the automatic
> translation meets their standards. It's difficult to project how long
> this will take, as the problem is complex and each language presents
> its own unique challenges.
>
> In order to develop new systems, they need large amounts of bilingual
> texts. If you have large amounts of bilingual texts you'd like to
> contribute, please contact at the following 
> link:http://www.google.com/support/contact/?translate=1
>
> On Dec 12, 4:22 pm, "reyhan deniz" <[email protected]> wrote:
>
>
>
> > You are making discrimination .Still there is no Turkish .There are plenty
> > of users in Turkey more than any countries you have languages .
> > We are awaiting Turkish from in Google Translate .- Alıntıyı gizle -
>
> - Alıntıyı göster -

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google Translate" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to