I was just curious and I tried to translate the Turkish sentence below,
but Google translate doesn't do Turkish to English so I used InterTran and
it still left me wondering what the sentence meant.

2008/12/30 greg austin <[email protected]>

>    Did you e-mail me by mistake? I'm trying to converse with a woman from
> Russia. My English is fine... but I don't speak or read Russian. I was
> wondering how I might use the GOOGLE translator to translate my English to
> Russian and E-mail that to my intended.
>     I would really appreciate any help that you could give me.   Greg
>
>
> On Tue, Dec 30, 2008 at 12:50 PM, cadikiz <[email protected]> wrote:
>
>>
>> Duruma küçük ve basit bir pencereden ancak küçük insanlar bakar.
>>
>> On Dec 19, 3:00 pm, elhan7 <[email protected]> wrote:
>> > I totally agree with you cuz you seem to be really in need of such a
>> > tool due to your poor english skills.
>> > I can tell that by reading a mere sentence you wrote, and you're a
>> > translator huh?:S
>> >
>> > On 18 Aralık, 13:29,cadikiz<[email protected]> wrote:
>> >
>> > > Hello,
>> >
>> > > I think it would be very usefull if Google had a automatic Turkish
>> > > translator as there are 80 000 000 people living in Turkey and there
>> > > are other Turkic speakers all of the world.
>> >
>> > > I can help if someone consider about this issue. I am a tecnical
>> > > Turkish translator in a software company.
>> >
>> > > Thanks in advance.
>> >
>> > > Best regards,
>> >>
>>
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google Translate" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to