It seems the original Chinese text is actually an automatically translated output, so it seems to be a joke to me.
On May 13, 11:12 pm, Sumit Chandel <[email protected]> wrote: > Sorry I let this one through, guys. I translated the message using a > familiar translation tool and ended up with something similar to Ian's > translation above. I couldn't tell if something got lost in translation, and > figured that someone else who might be able to read Chinese characters would > be able to understand the post in context and help out. > Apologies for the spam, > -Sumit Chandel > > 2009/5/13 walterc <[email protected]> > > > > > On May 14, 8:34 am, Ian Bambury <[email protected]> wrote: > > > Kai said something like: > > > I creates a class called A. I want to call it from class B but there is > > an > > > error. What do I do? > > > its meant to be a joke > > > > salvador said: > > > > Can you write in English or Portuguese? > > > > Ian > > > >http://examples.roughian.com > > > > 2009/5/13 Jason Essington <[email protected]> > > > > > I have no idea what either of you said > > > > > On May 13, 2009, at 4:13 PM, salvador.ce wrote: > > > > > Da para escrever em Ingles ou Portugues ?? > > > > > 2009/5/13 [email protected] <[email protected]> > > > > >> 我新写了一个类,叫做B类,我想在A类里面调用B类,却报错了,请问应该如何操作? > > > > > -- > > > > Carlos Salvador > > > > Consultor BI / SAP BW BPS > > > > 021-8426-8120 > > > > 011-9579-7865 --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Google Web Toolkit" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Google-Web-Toolkit?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
