On Sat, Apr 22, 2017 at 9:13 AM, Luca Delucchi <[email protected]> wrote:
> On 20 April 2017 at 19:12, Markus Neteler <[email protected]> wrote:
>
>>
>> While generally yes, we still lack the po files update from transifex...
>>
>
> The problem right now is the Portuguese translations files, mods an
> libs po file return a lot of "invalid multibyte sequence"

Fixed. The file simply needed to be converted to UTF-8 from ISO-8859-1
using iconv + editing of the header:

for i in `ls grass*_pt.po ` ; do iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $i >
dd.tmp ; \mv dd.tmp $i ; done

... then edit all three files for the header update of encoding.

No more "invalid multibyte sequence" errors.

Perhaps we should convert all .po files to UTF-8? This is not yet the case.

Additional observations:
- the transifex_merge.sh deletes all headers along with the translation authors
- it empties all "fuzzy" state messages.

Due to that I didn't merge yet the updated translations. I try to
understand where the header replacement with the generic gettext
header happens.

Markus
_______________________________________________
grass-dev mailing list
[email protected]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-dev

Reply via email to